CVM MICA SALIS

27 d’abr. 2012

LLATINISMES X


Memorandum: “El que cal recordar”. Vaig fer un memorandum pero no oblidar-me res el dia de l'examen.

Mens sana in corpore sano: “Una ment sana en un cos sa”. El lema dels esportistes és mens sana in corpore sano.

modus operandi: “Manera d'obrar”. El lladre té un modus operandi molt silenciós.

modus vivendi: “Manera de viure”. Els hippies tenen un modus vivendi sense preocupacions.

motu proprio: “Espontàniament” “voluntàriament”. Va contestar motu proprio.

mutatis mutandis: “Canviades les coses que han de ser canviades”, “amb els canvis necessaris”.  Mutatis mutandis, aquest govern és igual que l'anterior.

Nihil novum sub sole: “Res nou sota el sol” .La Terra segueix com sempre: nihil novum sub sole.

Non plus ultra: “No hi ha (terra) més enllà”. Passat el bosc sembla que s'acaba el món: non plus ultra.

nota bene : “Notis bé”. Anotació que es fa al final d'una carta o un escrit. Al final de la carta hi havia escrit un altre cop el seu pensament central, que començava amb un nota bene.

numerus clausus: “Nombre tancat”, “quantitat limitada”. S'utilitza en l'àmbit docent. No quedaven més places, hi havia numerus clausus.

opera prima: “Obra primera”. Primera obra d'un autor.” L'opera prima de J.K. Rowling fou Harry Potter i la pedra filosofal.

LLATINISMES IX


In vivo: en viu. Ex: Li van fer una biòpsia in vivo.
Inri: Iesum Nazareus Rex. Ex: Per més Inri també ha suspès geografia.
Inter nos: entre nosaltres. Ex: Això ha de quedar inter nos, val més no divulgar-ho.
Ipso facto: en el mateix fet. Ex:Va tenir un accident i va morir ipso facto.
Junior( abreujat JR.) :A la filla de n'Antònia li diuen Antònia JR.
Lapsus: patinada. Ex: Na Giba ha tengut un lapsus i no ha pogut contestar.
Lato sensu: sense mirar prim. Ex: Vam posar sucre lato sensu a la tortada.
Loco citato: lloc de cites bibliogràfiques. Ex: D'això ja n'hem parlat abans, vegeu el loco citato.
Manu militari: Força militar. Ex: Van entrar al país manu militari
Mare Magnum: Mar gran. Ex: Enmig del mare magnum va sortir la veritat.
Mea Culpa: Per culpa meva. El responsable del desastre va entonar el mea culpa.

LLATINISMES VIII


  1. In albis: en blanc. Ex: A l'examen he quedat in albis
  2. In crescendo: en augment. Ex: La crisi va in crescendo diàriament.
  3. In dubio pro reo: En cas de dubte, a favor de l'acusat. Ex: Me pens que has copiat però in dubio pro reo i t'aprovaré.
  4. In extremis: al límit. Ex: Va fer un gol in extremis.
  5. In flagranti: Just al moment que ho fas mal fet. Ex: han agafat el lladre in flagranti.
  6. In memoriam: en memòria de. Ex: Vàrem fer un acte in memoriam d'Antoni Mus
  7. In mente: En la ment, en el pensament. Ex: Tenc el meu ca, cada dia, in mente.
  8. In pectore: Al cor. Ex: Ho havia decidit in pectore però no ho havia dit a ningú.
  9. In saecula saeculorum: Pels segles dels segles. Ex: Es varen jurar amor in saecula saeculorum.
  10. In situ: Al lloc. Ex: l'aixovar va ser trobat in situ.
  11. In vitro: Dins vidre. Ex: Li han fet la fecundació in vitro.

21 d’abr. 2012

OVIDI Midas


El rei Midas havia acollit al seu palau Silè i per això Bacus va concedir a Midas allò que destitgés. Ell va triar que tot el que toqués es convertís en or, però la cosa no va resultar tan senzilla com semblava, perquè el menjar i beure també es tornaven or. Així, per desfer-se de l'encanteri, Bacus li va dir que s'havia de banyar al riu Sardes.
Midas va jutjar també una disputa entre el déu Apol·lo i Pan. Apol·lo tocava la lira i Pan la flauta. Com que Midas va preferir la flauta, per això Apol·lo va fer que les orelles li tornessin d'ase. Procurava dissimular-ho amb la corona i només ho sabia el seu criat que li tallava els cabells, el qual va amagar el secret en un forat fet dins la terra. Però quan bufava el vent, unes canyes que hi havia devora el forat xiuxiuejaven el secret de les orelles de Midas.

OVIDI Acis, Galatea i Polifem


 El ciclop Polifem estava enamorat de la bella Galatea, la qual, però, estimava el jove Acis.
Un dia Polifem va veure els dos amants junts al bosc i, en un atac de gelosia, va matar Acis. Aquest es va convertir en un riu.

19 d’abr. 2012

PRONOMS FÒRICS I D'IDENTITAT


PRONOMS FÒRICS I D'IDENTITAT

Els pronoms fòrics indiquen una referència a coses que ja s'han dit (anafòrics) o que s'esmentaran (catafòrics). Els d'identitat identifiquen l'autor d'alguna cosa o marquen d'alguna manera l'autoria.

IS, EA, ID ( AQUEST, AQUESTA, AIXÒ)



SG
PL
M
F
N
M
F
N
NOM
Is
Ea
id
Ei
Eae
ea
ACU
Eum
Eam
id
Eos
Eas
ea
GEN
eius
Eorum
Earum
eorum
DAT
ei
eis/iis
ABL
Eo
Ea
eo
eis/iis

IPSE, IPSA, IPSVM (ELL MATEIX, ELLA MATEIXA, ALLÒ MATEIX, JO MATEIX, ETC)



SG
PL
M
F
N
M
F
N
NOM
Ipse
Ipsa
ipsum
Ipsi
Ipsae
ipsa
ACU
Ipsum
Ipsam
ipsum
Ipsos
Ipsas
ipsa
GEN
ipsius
Ipsorum
Ipsarum
ipsorum
DAT
ipsi
ipsis
ABL
Ipso
Ipsa
ipso
ipsis


IDEM, EADEM, IDEM ( ELL MATEIX, ELLA MATEIXA, ALLÒ MATEIX)
Està format a partir del pronom IS, EA, ID + la partícula DEM (però M davant D es transforma en N).


SG
PL
M
F
N
M
F
N
NOM
Idem
Eadem
idem
Eidem
Eadem
Eadem
ACU
Eundem
Eandem
idem
Eosdem
Easdem
eadem
GEN
eiusdem
Eorundem
Earundem
eorundem
DAT
eidem
eisdem/iisdem
ABL
Eodem
Eadem
eodem
eisdem/iisdem

NUMERALS


Numerals

En llatí els numerals 1, 2 i 3 es declinen; a partir del número 4 són indeclinables i una mateixa forma serveix per a tots els casos.
No tenen vocatiu.
NÚMERO 1
Masc. Fem. N
Nominatiu
unus
una
unum
Acusatiu
unum
unam
unum
Genitiu
unius
unius
unius
Datiu
uni
uni
uni
Ablatiu
uno
una
uno


NÚMERO 2
Masc. Fem. N
Nominatiu
Duo
duae
duo
Acusatiu
duos
duas
duo
Genitiu
duorum
duarum
duorum
Datiu
duobus
duabus
duobus
Ablatiu
duobus
duabus
duobus


NÚMERO 3
Masc./ Fem. N
Nominatiu
tres
tria
Acusatiu
tres
tria
Genitiu
trium
Datiu
tribus
Ablatiu
tribus

PRONOMS DEMOSTRATIUS


PRONOMS DEMOSTRATIUS

Els demostratius indiquen distància entre l'emissor o el receptor i l'objecte o persona de la qual es parla.

HIC, HAEC, HOC. ( AQUEST, AQUESTA, AIXÒ)
Màxima proximitat, punt de vista de l'emissor


SG
PL
M
F
N
M
F
N
NOM
hic
haec
hoc
hi
hae
haec
ACU
hunc
hanc
hoc
hos
has
haec
GEN
huius
horum
harum
horum
DAT
huic
his
ABL
hoc
hac
hoc
his

ISTE, ISTA, ISTUD. (AQUEIX, AQUEIXA, AÇÒ)
Proximitat mitjana, punt de vista del receptor


SG
PL
M
F
N
M
F
N
NOM
iste
ista
istud
isti
istae
ista
ACU
istem
istam
istud
isti
istas
ista
GEN
istius
istos
istarum
istoum
DAT
isti
istis
ABL
isto
ista
isto
istis


ILLE, ILLA, ILLUD. ( AQUELL, AQUELLA, ALLÒ)
Llunyania, evocació del referent, que no hi és


SG
PL
M
F
N
M
F
N
NOM
ille
illa
illud
illi
illae
illa
ACU
illum
illam
illud
illos
illae
illa
GEN
illius
illorum
illarum
illorum
DAT
illi
illis
ABL
illo
illa
illo
illis

PRONOMS PERSONALS


Els pronoms personals tenen la funció de substituir un nom propi. Els pronoms personals no tenen vocatiu. La tercera persona no té nominatiu perquè anteriorment era reflexiu, però pren el nominatiu d'un altre pronom, com ara el demostratiu ILLE, ILLA, ILLVD o bé l'anafòric IS, EA, ID.

JO (primera persona singular)
Nominatiu
ego
Acusatiu
me
Genitiu
mei
Datiu
mihi
Ablatiu
me/mecum

TU (segona persona singular)
Nominatiu
tu
Acusatiu
te
Genitiu
tui
Datiu
tibi
Ablatiu
te/tecum

ELL / ELLS(tercera persona singular i plural)
Nominatiu
(ille/illa; illi/illae)
Acusatiu
se/sese
Genitiu
sui
Datiu
sibi
Ablatiu
se/sese/secum


NOSALTRES (primera persona plural)
Nominatiu
nos
Acusatiu
nos
Genitiu
nostrum/nostri
Datiu
nobis
Ablatiu
nobis/nobiscum



VOSALTRES (segona persona plural)
Nominatiu
uos
Acusatiu
uos
Genitiu
uestrum/uestri
Datiu
uobis
Ablatiu
uobis/uobiscum

18 d’abr. 2012

ADVERBIALS TEMPORALS

Aquestes oracions indiquen el temps en què es verifica allò dit en l'oració principal. Poden expressar també duració i freqüència. El mode més corrent és indicatiu. Les conjuncions temporals són:
CUM - en indicatiu: es fa servir en indicatiu quan té purament sentit temporal.
CUM en subjuntiu - combina el sentit temporal amb un matís causal (cum històric)
  • ús de l'imperfet quan l'acció és contemporània a l'anterior.
  • ús del plusquamperfet quan l'acció és anterior.
Altres conjuncions
  • antequam, priusquam: abans que
  • postquam: després que
  • ubi: quan
  • ut, simul ac, statim ac: tan prest com
Traducció: El cum històric es tradueix al català com un gerundi simple si el verb està en imperfet i com un gerundi compost quan el verb està en plusquamperfet.


Ex.
Cum rosam uiderat, tum incipere uer arbitrabatur. (Ciceró)
Després que havia vist una rosa, pensava que començava la primavera.


ADVERBIALS CAUSALS

Les oraciones subordinades adverbials causals expressen la causa o el motiu pel qual es fa allò que es diu a la proposició principal.Poden anar en indicatiu o en subjuntiu.Quan el verb està en indicatiu l'element relacionant és quod,que significa(perquè,ja que) i quia,quoniam i quando que també signifquen el mateix que quod.Quan el verb està en subjuntiu l'elemnt relacionant és quod(perquè,amb el pretext de subjitivitat), non quod, non quo, cum(com que..)


Exemple: Caesar pacem petivit quod milites frumento carebant.

O-S Caesar
V petivit
CD pacem
CC sub. adv. causal (quod)----------S milites V carebant CRV frumento


Traducció- Cèsar va demanar la pau,perquè els soldats pasaven gana de blat.

LLATINISMES VII

Festina lente: Fe via a poc a poc. Ex: Frissava i em vaig deixar la mitat de les preguntes, el professor em va dir: La pròxima festina lente.
Gratis et amore: Gratis i per amor. Ex: Ningú no fa res gratis et amore.
Grosso modo: A l'engrós. Ex: Vaig anar a can Batliu i vaig comprar pinso a grosso modo.
Hàbitat: Lloc on viven espècies. Ex: L'hàbitat dels lleons és l'Àfrica.
Hic et nunc: Aqui i ara. Ex: L'hic et nunc de Forest Gamp és la dècada dels 80 i Alabama.
Homo: Persona. L'homo sapiens és bastant evolucionat.
Homo homini lupus: L'homo és un llop per a l'home. Ex: La professora va matar als alumnes: homo homini lupus.
Honoris causa: Per honor. Ex: L'han fet doctor honoris causa.
Ibidem: Allà mateix. Ex: Vaig trobar l'informació Ibidem.
Ídem: El mateix. Ex: -T'estim +Ídem
Illo tempore: En aquell temps, un temps passat. Ex: Illo tempore els musulmans eren perseguits.

LLATINISMES VI

51.Et cetera: La resta (Ha de venir en Joan, en Pere, en Toni, et cetera)
52.Ex abrupto : En sec ( Va frenar ex abrupto) 
53.Ex aequo: Per igual (Va repartir l'herència ex aequo entre els fills)
54.Ex cathedra: Des d'una cadira (sempre parla ex cathedra, té molta autoritat) 
55.Ex professo: Aposta ( Van posar una trampa a na Laura ex professo) 
56.Ex voto: D'una promesa (A l'església hi ha ex voto al sant cristo) 
57.Excusatio non petita,acusatio manifesta: Excusa no demanada manifesta una acusació (Sense que li digues res ja va dir que no havia estat ell, ja ho saps excusatio non petita acusatio manifesta)
58.Fac simile: Copia igual (aquest ca és un fac simile del meu)
59.Fac totum: Ho fa tot (Com va dir Fígaro, som el fac totum de la ciutat) 
60.Facta non verba: Fets no paraules (Estic cansat que nomes parlis i no facis res facta non verba)

LLATINISMES V

41)Deo iuvante/volente: Si Déu ajuda/ Si Déu ho vol.
42)Desideratum: Una cosa desitjada.
43)Dixi: He dit.
44)Do ut des: Te regal perquè me regalis.
45)Dura lex, sex lex: La llei és dura, però és la llei.
46)Ecce homo: Vet aquí l'home
47)Ergo: Per tant.
48)Errare humanum es: Errar és d'humans.
49)Errata: Errors.
50)Et alii: I altres.

LLATINISMES IV

1.Corpore insepulto: Cos no enterrat
Aquesta cerimònia és corpore insepulto.
2.Cui prodest: A qui beneficia
El cui prodest de la qüestió són els bancs.
3.Cum laude: Amb una alabança
Li varen posar excel·lent cum laude.
4.Currículum (vitae): Trajectòria personal
Em varen demanar el currículum i no m'han donat la feina.
5.De facto: De fet
És el delegat de facto.
6.De incognito: D'amagat
Aquests policies van de incognito.
7.De iure: Per dret
Tenia dret a l'erència per iure.
8.De visu: De vista
Et conec de visu.
9.Dèficit: Falta
Hi ha un dèficit d'un milió d'euros.
10.Delirium tremens: Deliri terrible
Va tenir un accident i li van pagar delirium tremens.

LLATINISMES III

  1. Aurea mediocritas: El punt mig és el millor
    Exemple: Estic en l'aurea mediocritas de la meva vida
  2. Ave: hola
    Exemple: Ave Maria
  3. Beatus ille: Feliç aquell
    Exemple: L'obra té el tòpic del beatus ille
  4. Bis: dues vegades
    Exemple: Al concert varen fer un bis
  5. Campus: Camp
    Exemple: Se va perdre al campus
  6. Carpe diem: Disfruta el moment
    Exemple: No te posis trist, carpe diem
  7. Casus belli: motiu de guerra
    Exemple: El casus belli va ser el petroli
  8. Circa: Aproximadament
    Exemple: La distància és circa 300m
  9. Conditio sine qua non: Indispensable
    Exemple: Tenir 16 anys és sine qua non per fer feina allà-
  10. Confer (abreujat cf o cfr): comparació
    Exemple: La idea està millor explicada al tema 6, confer pàgina 45.
  11. Contra naturam: procés contra la natura.
    Exemple: És un procés contra naturam

16 d’abr. 2012

LA PREGUNTA DE SINTAXI

L'enunciat que sortirà respecte a la pregunta de sintaxi de la selectivitat pot ser un d'entre aquests:
  1. Canvia de veu l’oració següent.
  2. Canvia de nombre l’oració següent.
  3. Oracions subordinades substantives. Oracions d'infinitiu. 
  4. Oracions subordinades substantives. Oracions introduïdes per conjunció.
  5. Oracions subordinades substantives. Interrogatives indirectes. 
  6. Oracions subordinades de relatiu.
  7. Oracions subordinades adverbials finals.
  8. Oracions subordinades adverbials temporals.
  9. Oracions subordinades adverbials consecutives.
  10. Oracions subordinades adverbials causals.
  11. Oracions subordinades adverbials condicionals.
  12. Oracions subordinades adverbials concessives
  13. Oracions subordinades adverbials comparatives.
  14. Valors de ut.
  15. Valors de cum.
  16. Valors de quod.
  17. El participi concertat i l’ablatiu absolut.
  18. Infinitiu concertat i no concertat.

SUBSTANTIVES AMB CONJUNCIÓ

Quod com a conjunció

Es tradueix per "que".
  • no té funció sintàctica dins l'oració, només introdueix una subordinada substantiva
  • és tradueix per "que"
  • no pot tenir cap atenecedent
UT/ NE + verb en subjuntiu

Es tradueix VT per "que" i NE per "que no", excepte amb els verbs de temor, que va a l'inrevès.

VALORS D'VT






VALORS D'UT

VT pot ser adverbi i es tradueix per "com". També pot ser conjunció.
La conjunció pot tenir diversos valors.Depèn de si el verb de l'oració va en mode INDICATIU o en SUBJUNTIU.


a) Amb indicatiu :

-Valor temporal: quan

Apuero ut dicessi,in aream tuam veni = quan vaid deixar la infantesa, vaig arribar a la teva època de la vida.

-Valor comparatiu: com

Quintus fratem sic amo ut debo = estimo el meu germà Quint tal com ho he de fer.


b) Amb subjuntiu:

-Valor completiu:que

Oro ut venias = et demano que venguis

-Valor final: peruè, per + infinitiu

Is venit ut legiones in Siciliam traduceret = aquest ha vingut per passar les leigons a Sicília


-Valor consecutiu:que

A l'oració principal hi sol haver CORRELATIUS, com: sic, ita ,adeo de manera que; is, talis, tal; tantus , tan gran....

Bestiae pro suo partu ita propugnat ut vulnera excipiant , els animals lluiten de tal manera per la seva ventrada que reben ferides.

15 d’abr. 2012

MÉS FOTOS



En Jonathan, que se passeja molt, envia aquestes imatges.

VALORS DE CVM

Valors de CVM:

La partícula cvm pot funcionar com a preposició en una oració o pot fer de conjunció i,per tant,serveix per introduir diferents classes d'oracions subordinades.

a)Com a preposició va aompanyada d'un ablatiu i es tradueis per amb:
Venit cvm suis copiis postero die C.Fabius---- G.Fabi va venir amb les seves
tropes l'endemà.

b)Com a conjunció pot tenir els valors següents:
-Valor temporal:quan.El verb va en indicatiu:
Nec enim Herculi nocere Deianira voluit,cvm ei tunicam sanguine Centauri
dedit----Deianira no volgué perjudicar Hèrcules quan li donà la túnica tacada de
sang del Cetaure.

-Valor causal:ja que,perquè,com que.El verb va en present o en pretèrit perfet de
subjuntiu.
Cvm vita sine amicis insidiarum et metus plena sit,ratio ipsa monet
amicitias comparare,----com que la vida sense amics és plena de paranys i
d'ensurts,la raó mateixa ens aconsella buscar amistats.

-Valor temporal-causal.El verb va en pretèrit imperfet o plusquamperfet de
subjuntiu.Aquestes oraciones s'anomenen de dues maneres:temporals-causals o
de cvm històric.
El cvm històric es pot traduir de diverses maneres:
conjunció cvm +


Exemple:
Cvm iam omnia a) facerent ,domum reverterunt.
b) fecissent 
a) en fer...
b) en haver fet ...